Tuesday, November 25, 2014

Es más facil señalar que conocer


Saludos a todos los que visitan mi blog maestro en el exilio. Deseo compartiles  mi reciente vivencia aquí en el exilio  la cual he titulado “Es más facil señalar que conocer”. Durante el día de ayer me encontraba  compartiendo con algunos  maestros de la escuela donde trabajo luego de la jornada laboral. Fuimos a un "sport bar" para conversar y disfrutar sanamente en un ambiente social ya que afortunadamente esta semana de Acción de Gracias fue  cedida por el distrito escolar. Por otra parte, fue  mi cumpleaños número 43,así que definitivamente había que pasarla chévere. Como todo maestro de educación física  y típico puertorriqueño que soy  me caracterizo del buen humor cuando comparto en un ambiente informal.


Resulta que para algunos de mis compañeros la palabra “carajo” les resultó ofensivo, vulgar  o inapropiada. Les explicaba que la palabra “Carajos” tenía varios significados, simplemente dependería como la utilizaramos  en nuestro diario vivir. Por ejemplo les expliqué  según el significado en wikipedia (2014) la palabra “Carajo” tienía un sentido náutico. La expresión "Vete al carajo" se solía utilizar  en la naval antigua cuando un marinero era regañado o sancionado. Era enviado al carajo porque es donde mayor movimiento hay en el barco y donde uno se marea con mayor facilidad.

Simplemente para algunos de los maestro allí presentes fue más facil señalar indicando que tenía que actuar como profesional, que no debería usar ese tipo de lenguaje ya que soy un maestro o simplemente que de esa manera no se enseñaba correctamente  mi cultura puertorriqueña. Ahora me digo yo ¿de que carajos ellos hablan? ¿por qué carajos más facil señalar que conocer lo desconocido?  ¿por qué carajos no leen antes de emitir un juicio? ¿quién carajos son ellos para determinar si esta es una mala palabra o no?

He llegado a la conclusión  como bien decía mi amigo Sigfredo Miranda del pueblo de Aguada, "Te toparás  con personas que no les resultará de su agrado estar trabajando en su entorno ya que vienes con otras costumbres".  Compañeros, si algún día decide irse al exilio se topará con este tipo de personas, así que no piense que todo será color de rosa. Definitivamente existen personas que estan “del carajo” a la hora de emitir un argumento. Como bien dicía el atleta europeo Zoetemelk, “El mundo es de lo que se atreven”.

Mil gracias a todos por leer mi artículo de esta semana. Les estaré informando continuamente sobre aquellas experiencias y vivencia desde el exilio. No olviden que me puedes seguir a través de twitter y dare like a mi fan page en Fb.

Thursday, November 20, 2014

Un poco humor desde el exilio


Saludos a todos los que visitan mi blog maestro en el exilio. En esta ocación les deseo compartir algunas de mis "novatadas" por decirlo así durante mis primeros  cuatro meses trabajando en el exilio. Como les he expresado anterormente, mi inglés no es el mejor así que cuando hago alguna traducción de alguna palabra o frase en ocaciones pierde el significado en la cultura americana. De igual forma me pasa con el español. Muchas de las palabras que normalmente utilizamos en P.R. en otros países de habla hipana es diferente. Les comparto algunas  "novatadas" en el exilio.

- Me encontraba en mi último periodo de clase con el grupo de habla hispana y les indiqué “ Cuando suene el timbre puede recoger sus bultos y hacer la fila para ir a la guagua”. Ellos me miraban asombrados y comentaban entre unos y otros en voz baja  “¿Que dice el maestro?”. Una de las estudiantes me dijo “¿Señor Matías, que significa el timbre,bulto y guagua?” . Les indiqué ¿así le llama a eso no? Señalando a lo que me refería. Finalmente me explicaron que ellos le decían campana,mochila y autobus.

- Me encontraba almorzando en la sala de facultad donde se encontraban todos los maestros americanos. Una asistente no tenía donde sentarse para comer su almuerzo y una de las maestras le indicó “puedes sentarte al lado de Mr. Matías”. Le dije, “Yes sure, I don’t eat meat” o sea “claro que sí, yo no como carne”, por decir no como gente. Todos me miraron como si hubiesen visto una escena de la película de viernes 13. Les pregunté “What happend?” Me indicaron que ese comentario tienIa una cognotación sexual....

-Mi directora recientemente tuvo un accidente mientras corría por su vecindario. Le dije “Mrs. Mendéz I am so sorry about your accident, when I see you walking with your crutches you  seem like a handicap”. Simplemente quera decirle que la veía con limitaciones al caminar. Ella se sacó una mega carcajada y me dijo “Mr. Matías I understand what you mean, don’t worry”....

-Otro día me encontraba hablando con mi directora y  para romper esa línea con el Inglés, le dije “Mrs. Méndez, you now my English is not very good, but sometimes I will prefer hear your sexy Spanish accent rather than English” ya que su acento es de española. Ella se sonrió como quine dice “¿Qué rayos dice este?”. De ahí en adelante ya hablamos más en español cuando no puedo fluir bien en inglés....

-En otra ocación me encontraba pesando en voz alta como nosotros normalmente hacemos. Pues, utilizo un micrófono en mi clase ya que el Gym como le dicen aquí es grande y tengo que esforzarme para hablar. No me percaté que el ismo estaba encendido cuando me encontraba en el patio. De repente veo un insecto raro en el suelo y digo en voz alta  “¿Qué carajos eso es?”. Luego al rato un maestro que es japonés riéndose me dice: “Mr. Matías, te escuche en el salon diciendo carajos,carajos” con su típico acento de japonés y yo m comencé a reír por que me recordaba al pequeño saltamonte de la serie Kung fu....

-Recientemente me encontraba completando un formulario de mi evaluación. Uno de los renglones tenía que describir a la población que atiendo en la sala de clases. Refiriéndome a los estudiantes de raza blanca y orientales escribí “ The population is divided into Native American, Hispanics and Orientals”. Al día siguiente la directora me indicó sonriendo; “Mr. Matás necesito hacerle unas correcciones, pero no se sienta mal, Native American significa indios nativos y and Orientals es como decir afeminados”....

-Hace unos días atrás me encontraba trabajando una destreza con los estudiantes de  sexto grado y algunos de los estudiantes ejecutaban la misma al parecer sin deseos. Ustedes saben que nosotros los puertorriqueños usamos muchos dichos,  les comenté “Muchachos mis abuelos se mueven mejor que ustedes”. Unos de los estudiantes asombrado me preguntó seriamente; “Mr. Matías, en verdad tus abuelos todavía hacen esto?”....

-Para culminar, durante el  incio de clases un estudiante me pide permiso para ir al baño y le dijé; “Horita vas al baño”. El se fue corriendo y cuando regresó le dije, “te fuiste y te dije que era horita”. Me indicó “pues Mr. Matías horita”. En mi carácter personal no me había percatado que horita para los mejicanos es ahora para nosotros....

 Mil gracias a todos por leer mi artículo de esta semana. Les estaré informando continuamente sobre aquellas experiencias y vivencia desde el exilio. No olviden que me puedes seguir a través de twitter y dare like a mi fan page en Fb.

Saludos.

Thursday, November 6, 2014

Taller "The Right Brain"

Saludos a todos los que visitan mi blog maestro en el exilio. Deseo compartirles en esta ocación un taller que tomé este pasado martes en Portland enfocado en actividades para ejercitar el celebro de manera amena con propósitos educativos en el aula de clases. Como anécdota les comento que solo tengo mi bicicleta como medio de transporte. La escuela donde se realizaró el taller quedaba una hora de la estación del tren mas cercana. Gracias a Dios la temperatura estaba a 60 grados y no estaba lloviendo. Como jibarito al fin, luego me explicarón que había otra estación de tren a solo 10 minutos. Afortunadamente no cometí el error cuando terminó el taller.

Les mencionaré algunos de las actividades que se realizarón en el taller para el beneficio de todos.Si tiene alguna duda o pregunta no dude en contactarme. Mil gracias por visitar mi blog.

 A- Adjetivos 
Se dividió el grupo en sub grupos de 5 maestros donde mencionariamos y escribiriamos adjetivos correspondientes a nuestra materia utilizando el abecedario como referencia. Como sugerencia podemos hacer la misma con nuestros estudiante con un tema en particular.



B-Aplicación de adjetivos 
Luego de identificar los adjetivos, cada maestro del grupo realizaba una dinámica la cual consistía en pedir a los otros maestros que se colocaran de espalda. Luego cuando realizaba la señal(aplaudir,silbar,sonar los dedos) teniamos que dar la vuelta y demostrar con nuestro cuerpo el adjetivo que se nos mencionaba. Honestamente fue muy cómico y creativo como cada persona interpretaba el adjetivo.


C-Encontrando e interactuando con tu pareja 
Nos colocabamos en un área determinada donde nos desplazariamos de varias maneras, ya fuera caminando lento,rápido,muy lento,galopando,de espaldas,deslizándonos entre otros. Cuando se nos indicaba la señal, teniamos que buscar una pareja para ir realizando disferentes actividades tales como desarrollar un saludo secreto, mencionar cual fue nuestro super heroe o persona favorita cuando niño, la profesión que querias ser cuando fueras grande además de ser maestro, lo que te gustaba hacer cuando niño,unir alguna parte de nuestro cuerpo entre otros cosas.Luego para hacerlo mas complicado se nos indicaba que teniamos que buscar a nuestra pareja de saludo, o nuestra pareja donde unimos x o y parte del cuerpo entre otros. En verdad está estuvo de show!!

D-Tableu 
En esta actividad seguimos divididos en grupos de 5 personas. Teniamos que crear alguna escena utilizando los conceptos de la actividad anterior. Por ejemplo, había que integrar acerca de los super heroes, lo que querias ser cuando fueras adulto,personaje favorito entre otros. De esta manera teniamos que formar una escena de todo estos a distintas alturas o niveles como el suelo,a media altura ,altura completa. Luego, cada grupo tenía que demostrar la escena y los restantes grupos intentarían desifrar que estaba pasando en la misma. De esta manera buscariamos inferir y ofrecer datos el por que de nuestra conclusión. Verdaderamente fue muy divertido como cada grupo creo sus escenas.



E-Actividad grupal 
Cada equipo seleccionaba una actividad en particular relacionado a su materia(música,arte,educación física,baile).Luego todos realizariamos la misma y compartiriamos nuestra actividad con los demás grupos. Por ejemplo nuestro grupo realizó una activdad similar a la explicada en en la letra C. Otros presentaron una pintura o canción donde había que completar una oración donde comenzabas diciendo mis ojos ven.... o pienso que.... me parece que....yo escucho...yo siento... Fue muy interesante la variedad de inferencias realizadas por los compañeros basado en sus experiencias y perspectiva.

 F-Trabajo grupal 
En esta actividad se nos indicó la siguiente situación, imaginariamos pasar una copa de agua de un lugar a otro pasando una serie de obstáculos tales como insectos saltando sobre nuestro cuerpo, un agujero en el suelo,lodo y maleza. Teniamos 5 minutos para desarrollar la misma, luego la presentabamos a los restantes grupos. Todos teniamos la libertad de resolver el problema sin limitación alguna.Fue my divertido ya que cada grupo utilizó su creatividad e imaginación de manera muy particular.


 Mil gracias a todos por leer mi artículo de esta semana. Les estaré informando continuamente sobre aquellas experiencias y vivencia desde el exilio. Si deseas ver fotos sobre las actividades de esta semana cliquea aqui. No olviden que me puedes seguir a través de twitter y dare like a mi fan page en Fb.
Saludos.